As time goes by/ a family album.

1 / 128
All Projects
Vimeo

By loading the video, you agree to Vimeo’s privacy policy.
Learn more

Load video

Time goes by and leaves behind its traces.

It marks us and everything else as well.

Sooner or later, we will die,

and although this might seem like a banality,

for most of us it takes it´s time

to actually understand this simple truth.

Die Zeit vergeht und hinterlässt seine Spuren,

im Gesicht der Menschen und auch sonst.

Früher oder später werden wir dann sterben,

das ist so und nicht anders,

aber zunächst hat das Alter noch nichts mit uns zu tun

und auch nicht das Sterben.

Photographs may conserve traces of our lives

and how we looked,

but that will only make a difference

as long as there will be someone

who has known us and still cares.

Auf den Fotos im Familienalbum werden wir

noch eine Weile erhalten bleiben,

was aber auch nur solange einen Unterschied macht,

solange noch jemand da sein wird,

der sich noch an uns erinnern kann.

Everything we do disappears

in the fog left behind by the time that has passed,

only the photographic image preserves

that what was and now is no more,

and never will be again.

Alles was wir tun,

verschwindet im Nebel der abgelaufenen Zeit,

nur das fotografische Bild hält das fest,

was einmal war und jetzt nicht mehr ist

und auch nie mehr sein wird.

I flip through my family album,

see myself as a child and as a young adult,

and I am strangely touched by this person

that I once was, and that I am no more.

Ich blättere durch mein Familienalbum,

sehe mich als Kind, und als jungen Erwachsenen,

bin seltsam berührt von diesem Menschen, der ich einmal war,

und der ich schon längst nicht mehr bin.

I see the pictures of my father and mother,

he already frail and she long dead.

It is not a lot what I know about them.

Ich sehe die Bilder von Vater und Mutter,

er schon gebrechlich und sie schon lange tot.

Was weiß ich schon von ihnen, es ist nicht viel.

I see the pictures of my son and his wife,

they too bear the marks of time in their faces;

how could it be otherwise?

Ich sehe die Bilder von meinem Sohn, und seiner Frau,

auch sie tragen schon die Spuren der Zeit in ihrem Gesicht,

wie sollte das auch anderes sein.

On the other hand, our grandchildren,

are blossoming and still growing.

The passage of time has not yet left scars on them.

They  make me happy and I hope for their lives.

Unsere Enkelkinder dagegen,

sie erblühen erst und werden noch.

Die Zeit hat an ihnen noch keine Spuren hinterlassen.

So machen sie mich glücklich und ich hoffe für ihr Leben.

My wife and I will go someday, sooner or later,

one after the other, probably not together,

and I don’t know what meaning all these pictures

will have for the one who was left behind all alone.

Meine Frau und ich werden irgendwann gehen,

früher oder später, einer nach dem Anderen,

wahrscheinlich nicht zusammen, und ich weiß nicht,

welche Bedeutung all diese Bilder für den,

der alleine zurückgeblieben ist,

dann noch haben werden.